Мы ищем волонтёров-переводчиков для перевода нашего красивого нового сайта tejo.org на все языки. Переводчики должны непременно хорошо владеть эсперанто и грамотно писать на своём родном языке (или нескольких!). Мы рассмотрим все языки — пожалуйста, предлагай свой!
Вот задачи:
- договориться по общим организационным вопросам с другими переводчиками того же языка и с координатором перевода Тушкой (Tuśka);
- обучиться с нашей помощью работе с системой управления задачами Trello и базовым навыкам работы в WordPress (на уровне пользователя, предварительные знания не требуются);
- перевести с эсперанто на свой родной язык основные страницы tejo.org, в идеале до 31 июля 2015 года (плюс-минус 25 страниц, распределяемых для перевода между всеми членами команды);
- оставаться на связи для других переводов (до конца лета 2015 г.).
Если ты заинтересовался, пиши Тушке на konstanze СОБАКА tejo.org! Работа уже началась в марте 2015 г., но нам всё ещё нужна твоя помощь. Многие языки (среди них, например, французский, словацкий) ещё не готовы. «Последнего срока», чтобы присоединиться, нет! Мы всегда рады дополнениям и коррекциям!
Фото: китайская карта мира 1763 года, из Wikimedia Commons, в общественном достоянии.