Stiamo cercando volontari per tradurre il nostro nuovo e bel sito tejo.org in tutte le lingue. I traduttori devono conoscere bene l’esperanto e tradurre nella loro lingua madre (o lingue madri!). Ci interessano tutte le lingue – proponi la tua!
Ecco la lista dei compiti:
- mettersi d’accordo sullo svolgimento del compito assieme agli altri traduttori della stessa lingua e alla coordinatrice della traduzione (Tuśka)
- imparare, con il nostro aiuto, ad usare il sistema di gestione dei progetti Trello ed il funzionamento di base di WordPress
- tradurre dall’esperanto alla vostra lingua madre le pagine principali di tejo.org, possibilmente entro il 31 marzo (più o meno venticinque pagine, da dividersi tra tutti i traduttori)
- restare disponibile per altre traduzioni fino alla fine di giugno 2015
Se siete interessati, scrivete a Tuśka all’indirizzo konstanze CHIOCCIOLA tejo.org! Il lavoro comincerà il 16 marzo e non c’è una data di scadenza per iscriversi, aggiunte e correzioni sono sempre benvenute!
Foto: planisfero cinese dell’anno 1763, da Wikimedia Commons, di pubblico dominio